标签:人身保险合同,保险合同样本,http://www.lexue88.com
财产保险合同(英文),
should any loss, damage, expenses or liability recoverable under the
policy be also covered by any other insurance, the company shall only be
liable to pay or contribute his proportion of the claim irrespective as to
whether the other insurance is arranged by the insured or others on his
behalf, or whether any indemnification is obtainable under such other
8. subrogation
where a third party shall be held responsible for the loss or damage
covered under this policy, the insured shall, whether being indemnified by
the company or not, take all necessary measures to enforce or reserve the
right of recovery against such third party, and upon being indemnified by
the company, subrogate to the company all the right of recovery, transfer
all necessary documents to and assist the company in pursuing recovery
from the responsible party.
9. dispute
all disputes under this insurance arising between the insured and the
company shall be settled through friendly negotiations. where the two
parties fail to reach an agreement after negotiations, such dispute shall
be submitted to arbitration or to court for legal actions. unless
otherwise agreed, such arbitration or legal action shall be carried out in
the place where the defendant is domiciled.
vii. special provisions
the following provisions shall be applied to all parts of this policy
and shall override the other terms and conditions of this policy if any
conflict arises.
property insurance policy
policy no.:
whereas the insured named in the schedule hereto has made to the
______ insurance company (hereinafter called ""the company"") a written
proposal which together with any other statements made by the insured for
the purpose of this policy is deemed to be incorporated herein and has
paid to the company the premium stated in the schedule.
now this policy of insurance witnesses that subject to the terms and
conditions contained herein or endorsed hereon the company shall indemnify
the insured for the loss or damage sustained during the period of
insurance stated in the schedule in the manner and to the extent
hereinafter provided.
by the ________ insurance company
_________________________ authorised signature
date of issue:
place of issue:
schedule
policy no.:
1. name and address of the insured
1.1 the insured:
1.2 address:
2. location of the property insured:
3. nature of trade:
4. insured items and sums insured:
insured items sums insured
4.1 property insured
4.1.1 building(s) (including decoration):
4.1.2 machinery and equipment:
4.1.3 furniture and fixture:
(including office equipment and supplies)
4.1.4 stock:
4.1.5 others:
4.2 additional expenses:
4.2.1 removal of debris fees:
4.2.2 fire extinguishing expenses:
4.2.3 professional fees:
4.2.4 other expenses:
total sum insured:
5. deductible (any one accident):
6. period of insurance: ___ months.
from 00:00 of _________ to 24:00 hours of ______
7. premium rate:
total premium:
8. date of payment:
9. jurisdiction:
this policy is governed by law of the peoples republic of china.
10. special provisions:
property insurance policys schedule
_________ insurance company
上一页 [1] [2] [3] [4]
,财产保险合同(英文)