NICK:That’s right. Now, I could ⑤stop over in New York either on the way in - that would be the Monday.。.Would that be possible? 尼克:没错。那样的话,我也可以在去之前先去纽约一趟——可能是礼拜一的时候——那没问题吧?
HELEN:Ah, I’m afraid I won’t be in the office on Monday, and I think Gregg has meetings all day.
海伦:啊,恐怕礼拜一的时候我不在办公室,而且我想葛雷格全天都在开会。
NICK:Uh-huh, well, the other possibility would be to arrange it after Boston on my way home.
尼克:嗯嗯,好吧,那另一个可能就是在我从波士顿回来的时候再安排见一下了。
HELEN:When do you plan on leaving Boston? 海伦:你打算什么时候离开波士顿?
NICK:Could be either Tuesday afternoon or Wednesday morning, but I would like to catch a flight back to London on Wednesday evening.可能是礼拜二下午,也可能是礼拜三上午,但我想赶在礼拜三晚上搭乘航班返回伦敦。
HELEN:OK. Well, it would be best for us if you could fly in on the Wednesday morning. Either Gregg or I will pick you up at the airport, and then we could show you the convention centre and also Caesar’s. If there’s time, you could come back to the office and we’ll run through any of the details that still haven’t been finalized. 好。嗯,如果你能在礼拜三上午飞过来的话,那对我们来说最好不过了。葛雷格或者我可以去机场接你,之后,我们可以带你去参观会议中心和凯萨饭店。如果有时间的话,你可以再去一下我们的办公室,我们可以迅速处理一些还没有解决的细节问题。
NICK:That sounds good. Just as long as I can get back to the airport for my evening flight.
尼克:听起来不错。只要我能赶回机场搭上我的夜班飞机就行。
www.lexue88.com
HELEN:No problem. Look, why don’t you fax me your information once you’ve confirmed your flight times? Then we’ll get back to you with an itinerary for the day - that’s Wednesday the 9th, right?
海伦:没问题。嗯,一旦你确定了你的航班日期,发个传真告诉我具体情况如何?那样我们就可以给你回复当天的日程安排——那天是9号礼拜三,对吧?
NICK:That’s right. Good, well, I’ll do that and I look forward to seeing you next week.
尼克:没错。好,嗯,我会的,我期待着下礼拜和你们见面。
HELEN:Same here. See you next week. 海伦:我也是。下礼拜见。
,跟单员考试:外贸订单英语经典会话实例tag: 跟单员考试试题,跟单员考试试题,跟单员考试真题,外贸跟单员考试试题,跟单员考试试题