幼教  教案  范文  作文  资格考试  高中教学  【网站地图】 【+收藏本站
在线投稿
您当前位置:乐学网学习网高中学习高中语文高考诗歌赏析《积雨辋川庄作》翻译 作者:王维

《积雨辋川庄作》翻译 作者:王维

05-10 22:49:27   浏览次数:236  栏目:高考诗歌赏析
标签:高考诗歌鉴赏,散文诗歌,诗歌鉴赏技巧,http://www.lexue88.com 《积雨辋川庄作》翻译 作者:王维,
《积雨辋川庄作》翻译 作者:王维
积雨辋川庄作   王维
积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
《积雨辋川庄作》名师翻译:
   雨又停了,辋川的空气里流淌着湿湿的凉意。炊烟是一些唠唠叨叨的语言,从某家柴房的檐棂中断断续续的飘出,又洒散在丛林的上空。藜黍清香四溢,妇人家匆匆盛好饭菜,急急的提篮赶往东边的田头,为早耕的男人送来一份无忧无虑、怡然自乐的满足。
    白鹭总闲不住,不时在布满积水的平畴上窜跃,如雪的身影,在绿绿的庄稼中起起落落;偶尔也展开双翼,为广漠的天空印上一串自由飞舞的翅膀。郁郁葱葱的林木中,谁的声音又弹响了高山流水的琴弦?黄鹂鸟象位害羞的少女,躲藏在绿色的帷幕背后,不肯出来。
    诗人独栖空山,澹泊的目光在一枝木槿花上流连。人生的短暂,世事的无常,不正如这株朝开暮谢的木槿吗?在幽静的松林中择石而坐,或与白云对奕,或听柔风涛语,饥时采绿葵而食,清茶淡饭,其乐悠悠。思想之外,人世的纷纷扰扰已然遥远。
   《积雨辋川庄作》翻译结束
,《积雨辋川庄作》翻译 作者:王维
《《积雨辋川庄作》翻译 作者:王维》相关文章

tag: 高考诗歌赏析,高考诗歌鉴赏,散文诗歌,诗歌鉴赏技巧,高中学习 - 高中语文 - 高考诗歌赏析

发表评论
发表读后感言(游客无需登录,即可直接发表感言。)
匿名评论  
最新评论所有评论
评论加载中......
联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 免费教案 | 范文大全 | 作文大全 | 资格考试 | 高中教学