《drink and food还是food and drink》主题词:词序,还是,译为,贫富,学习资料,原作者
《drink and food还是food and drink》
drink and food还是food and drink
有这样一道题:
All people, both _________ , need _________.
A. rich and poor, food and drink B. rich and poor, drink and food
C. poor and rich, food and drink D. poor and rich, drink and food
许多同学受汉语表达的影响,将“贫富”直译为 poor and rich,将“饮食”直译为 drink and food,从而误选D。其实,此题的正确答案为A,即英语在表示“贫富”和“饮食”这两个概念时,与汉语表达的词序刚好相反,即要分别说成 rich and poor 和 food and drink。类似地,以下英汉语的表达也不一致,注意不要受汉语习惯的影响而弄错了英语表达的词序:
land and water 水陆 north and south 南北
food and clothing 衣食 flesh and blood 血肉
backwards and forwards 来回地
有时也有这样的情况,汉语只有一种词序,而英语即可倒过来,有两种词序。如:
day and night / night and day 日夜(注:汉语不说“夜日”)
old and young / young and old 老少(注:汉语不说“少老”)
father and mother / mother and father 父母(注:汉语不说“母父”)
mind and body / body and mind 身心(注:汉语不说“心身”)
又如,汉语说“兄妹”,英语通常说成 brother and sister,但有时也说 sister and brother,如 2001年春季上海高考英语的阅读理解题第A篇就有 his sister and brother 一说;再如,汉语说“男女”,英语通常说成 man and woman,但有时也说 woman and man,如2001年全国高考英语的阅读理解第E篇就有 200 women and men 一说;等等。(from www.lexue88.com)
以上有关用法,很多是个习惯问题,同学们平时要多留心。
声明:本网(:www.lexue88.com)注明来源未注明本站原创或注明稿件为转载稿的,版权归原作者所有,免费转载出于非商业性学习目的。如有内容、版权等问题请速与本网联系,我们会再第一时间删除相关信息!请加给我们发邮件或者找客服,具体方式参加本站联系方式。如若转载《drink and food还是food and drink》请保留本页链接!
感谢《drink and food还是food and drink》的作者共享此学习资料!力倡免费资源,崇尚人人共享!
tag: , 高中英语语法,高中英语语法大全,高中英语语法总结,高中学习 - 高中英语 - 高中英语语法