韩语阅读_宽恕_安慰剂的效果
宽恕
한 사람이 길을 가다 친구를 만났다. “자네 오랜 말이세. 아무개하고 원수가 되었다단데 이제는 화해를 했겠지?” “아니, 내가 왜 그 사람과 화해를 해? 나는 잘못한 것이 하나도 없어.그는 아주나쁜 사람이야. 그는 죄의 대가를 받아야해. 나는 도저히 그를 용서할 수 없어. 상처를 입은 것은 나야”
某个人在路上碰见了一位朋友。“好久不见了,听说你与某某成了仇人,现在该和解了吧?”“没有呢,你说我为什么要和他和解呢?我又没有做错什么,他是个坏人应该受到应有的惩罚。我决不原谅他,受伤的人是我。”
그 러자 그 사람은 친구를 주시하며 이렇게 말했다. “그래? 그렇다면 자네는 앞으로 절대 죄를 지어서는 안되네. 자네가 여태까지 살아오면서 죄를 한 번도 안 지었다고는 할 수 없겠지? 자네가 죄를 지었지만 그 누군가가 용서를 해주었기 때문에 오늘날까지 살아온 것이 아닐까? 그런데 자네가 자네에게 죄지은 사람을 용서해 줄 수 없다면 앞으로 다른 사람으로부터 용서받을 생각은 말게나.”
听了朋友的话,这个人凝视着朋友道:“是吗?那你以后可绝不能犯罪啊,你活到现在难道一次罪都没有犯过吗?虽然你犯了罪,但能活到现在是因为有人宽恕你的缘故啊,但你宽恕不了对你做错事的人,那你以后也别想从别人那里得到宽恕,明白吗?”
이 말을 들고 그 친국는 고개를 떨구며 진실로 자신의 잘못을 크게 뉘우쳤다고 한다.
听了朋友的一席话,这个人诚恳地反省了自己的过错。
韩语单词点读:
아무개 某,谁.
뉘우치다 懊悔,悔悟
대가 代价
그런데 可是,但是
용서 饶恕,容情
잘못 错
安慰剂的效果
많은 것을 잃고도 몸무게는 늘었따.한시의 첫 줄은 나이든 삶의 단면을 날카롭게 압축한다.
일찍이 가졌던 많은 것들을 잃었거나 버렸다.
그게 젊은 날의 꿈일 수도,사랑의 격정일 수도,허영과 집착일수도 있다.
묵직한 것들이 빠져 나갔으니 새털처럼 거벼워질 듯한데 테중계 눈금은 역방향이다.
삶의 허기를 느낄 수록 뱃살이 불어가는 중년의 우울한 초상이다.
의식----몸의 불일치가 거꾸로 비만을 해소하는 묘약이 되기도 한다.
최근 외신은 영국에서 뇌를 속여 살을 빼는 의료장치를 개발했다고 보도했다.
성냥갑만한 전기 자극기를 위벽에 삽입한 뒤 공부상태에서도 배 부르다는 신호를 뇌로 보내는 방식이다.
그 발상이 가발함을 넘는다.속임수 요법이 생소하지는 않다.
그냥 소화제인데도 효능이 있다는 의사의 말에 반응하는 플라세보효과,난치 환자에게 좋아졌다는 말을 반복해 상태를 호전시키는 그말리온 효과등은 그 예다.
당분인 것처럼 위장해 충치균을 굶겨 중이는 자일리톨도 수법에서는 비슷하다.
요컨데 사실과 다른 정보를 제공하거나,정보를 의도적으로 누락하는 방법으로 허를 삐르는것이다.
译文:
尽管失去很多,体重却咋增加。这是一首诗的首句,它深刻的揭示了夕阳人生的一个断面,人们已经忘却或者失去了那些曾经拥有过的许多东西,其中或许是年少时的梦想,或许是爱的激情,或许是虚荣与执着。
就如出去沉重的负担的人们好像就会变得身轻如燕一般,体重计的刻度就是反方向的。
越是感受到生活的虚幻,将军肚便随着长大一圈,这是中年忧郁的写照。
意识与身体的不一致反过来却是消除肥胖的妙药。
据外电报道,最近英国开发出了一种欺骗大脑助减肥的医疗设备,把一个只有火柴盒那么大的电子刺激器插入胃壁后,即使在空腹的状态下也会向大脑发出胃已经饱了的信号。
这个想法很奇特,但是骗术疗法并对于我们来说不陌生。
比如医生开出的药只是消化剂的论断会使患者产生发硬,这是安慰剂的效果;
另外,反复对疑难病症的患者说你已经好多了也能使患者病情好转,这便是匹格梅林效应。
木糖醇伪装成糖分而令龋齿细菌饿死,这便是用相同的手法却得疗效的例证。
总之提供与事实不同的信息,或者采取有遗漏掉信息的方法直捣对方要害。
,韩语阅读_宽恕_安慰剂的效果tag: 韩语学习考试,韩语入门,学韩语,学习韩语,在线学韩语,韩语学习考试