幼教  教案  范文  作文  资格考试  高中教学  【网站地图】 【+收藏本站
在线投稿
您当前位置:乐学网学习网语文教学中学语文美文欣赏莫里哀《悭吝人》原文阅读(节选)

莫里哀《悭吝人》原文阅读(节选)

11-07 15:07:28   浏览次数:266  栏目:美文欣赏
标签:美文欣赏大全,http://www.lexue88.com 莫里哀《悭吝人》原文阅读(节选),

悭吝人(节选)

 

悭吝人(节选)选自《外国文学作品选》(上海译文出版社1983年版)。李健吾译。莫里哀(1622—1673),法国古典主义剧作家,擅长写作喜剧。代表作有《悭吝人》《伪君子》《丈夫学堂》《太太学堂》等。《悭吝人》尖锐讽刺了高利贷者嗜财如命的贪婪本性,吝啬在这里变成一种绝对欲望。阿尔巴贡靠放高利贷发财,一生吝啬而多疑。他的儿子克莱昂特爱上出身贫贱的姑娘玛丽雅娜,他却硬要儿子娶个有钱的寡妇;他的女儿艾莉丝爱上了曾救过自己性命的贵族青年法赖尔,而他却让女儿嫁给不要陪嫁的年过半百的富翁昂塞尔默;他自己竟然爱上儿子的情人玛丽雅娜,还要不花钱娶她。这里节选的部分,着重刻画了阿尔巴贡这一吝啬鬼形象。

 

                                            人物

                                 (以选文中出场的人物为限)

阿尔巴贡〔阿尔巴贡〕这个名字,最初见于意大利16世纪一部喜剧,格洛头(1541—1585)的《艾密莉雅》里面有一个吝啬鬼,叫做阿尔巴苟。字义是钩与贼。——克莱昂特和艾莉丝的父亲,玛丽雅娜的求婚人。

克莱昂特——阿尔巴贡的儿子,玛丽雅娜的情人。

艾莉丝——阿尔巴贡的女儿,法赖尔的情人。

法赖尔——昂塞耳默的儿子,艾莉丝的情人。

玛丽雅娜——克莱昂特的情人,阿尔巴贡的意中人。

昂塞耳默——法赖尔和玛丽雅娜的父亲。

西蒙老板——掮客。〔掮(qián)客〕指替人介绍买卖,从中赚取佣金的人。

雅克师傅——阿尔巴贡的厨子和车夫。

阿箭〔阿箭〕仆人名。当时仆人取名,常用花草、杂物、地名等代替本人真名。下边荞麦秆儿、干鳕鱼这两个仆人名,也是用植物和鱼名代替本人真名。——克莱昂特的听差。

克楼德妈妈——阿尔巴贡的女仆。

荞麦秆儿、干鳕鱼——阿尔巴贡的跟班。

 

地点

巴黎。

第二幕

第一场

克莱昂特,阿箭。

克莱昂特  啊!你这坏包,你钻到哪儿去啦?我不是吩咐你……

阿箭  是啊,少爷,我本来一直在这儿等着您,可是老太爷蛮不讲理,不管三七二十一,把我给撵出来了,差点儿还把我给揍了。

克莱昂特  事情怎么样?情形越来越急,在我没有看见你的这个时期,我发现我爸爸是我的情敌。

阿箭  老太爷闹恋爱?

克莱昂特  可不,我听了这话,心乱如麻,好不容易才没有让他看出来。

阿箭  他也闹恋爱!他打的是什么鬼主意?是不是成心和人作对?难道恋爱是为这种人预备的吗?

克莱昂特  一定是我造下孽了,他才害上了这相思病。

阿箭  可是您为什么瞒着不让他知道?

克莱昂特  免得他起疑心,我在紧要关头上,也好找窍门儿,打消这门亲事。他们怎么答复你的?

阿箭  说真的!少爷,人倒了霉,才借债;像您这样走投无路,非跨债主的门槛儿不可,有些怪事,就得受着。

克莱昂特  借不到钱?

阿箭  不是这么说。和我们打交道的那位掮客,西蒙老板,有活动能力,人也热心,他说,他为您的事大卖气力,单凭您的长相,他就乐意效劳。

克莱昂特  我要的一万五千法郎,会不会有?

阿箭  有的,不过您想事情成功,有几个小条件,可得接受。

克莱昂特  他有没有让你和借钱的人谈谈?

阿箭  哎呀!您可真不在行啦,哪儿会有这事啊。他藏自己,比您藏自己小心多了;有些秘密事,您说什么也料想不到。人家根本不肯说出他的名姓来,打算今天在一家借来的房子里,让他和您谈谈,从您嘴里问出您的产业和您的家庭。我相信,单老太爷这个姓,就会做成这笔交易。

克莱昂特  尤其是我母亲已经死了,她留给我的财产,旁人是夺不去的。

阿箭  这是他本人口授给中人的条款,要您在进行交易之前先看看:

“兹假设贷方已有充分保证,又假设借方已达成年,家境宽裕,产业确实,安全可靠,并无任何纠纷,双方始得于公证人监视下,订立确切精当契约。该公证人必须绝对正直,为此,应由贷方加以选择,因借据是否合乎手续,对贷方关系最大。”

克莱昂特  这没有什么好说的。

阿箭“贷方为免除良心上任何不安起见,建议所贷之款应以十八个、一个利计算。”〔十八个、 一个利〕即五点五厘多利。

    克莱昂特十八个、一个利!行!公平合理,没有什么可抱怨的。

阿箭说的是。“但该贷方手边并无此款,为满足借方需要起见,本人不得不以五个、一个利〔五个、一个利〕即二分利。向人借入,故该借方自应于承担前利之外,并担负后利,因该贷方之所以借入,仅为资助借方而已。”

克莱昂特怎么?活见鬼!他是犹太人,〔犹太人〕指放高利贷的。还是阿拉伯人?〔阿拉伯人〕指野蛮人。比四个、一个利〔四个、一个利〕即二分五厘利。还高。

阿箭  着啊,我就这么说来的。您要仔细核计核计看。

克莱昂特  你要我核计什么?我急着等钱用;什么条件我都得接受。

阿箭  我就是这么回答他的。

克莱昂特  还有别的条件吗?

阿箭  也就只是一个小条款了。

“所需一万五千法郎,贷方仅有一万二千现金,下余一千艾居,〔一千艾居〕即三千法郎。以旧衣、杂物与首饰折付,其价格已由该贷方本诸善意,以最低价折合。附清单如下”

克莱昂特  这是什么意思?

阿箭  听听这张清单吧

“一:四脚床一张,带匈牙利绣呢,床单一条,料子橄榄色,极为雅致,外有六只椅子与色彩相同之护被单;全部整洁如新,并有红蓝闪光缎沿边。

“又:床帐一顶,料子为暗玫瑰红十字呢,欧马耳〔欧马耳〕在法国西北部,近海。出品,下缀大小不等丝线流苏。”〔流苏〕装在车马、楼台、帐幕等物上的穗状饰物。

克莱昂特  他要我拿这些东西干什么用?

阿箭  还有

“又:贡保与玛赛行乐图〔贡保与玛赛行乐图〕图共有八联,有诗,有画,从订婚到去世,叙述一对田野夫妇的日常生活,以贡保为主,在17世纪初期相当流行。

    “又:胡桃木大桌一张,两头可以拉长,桌腿为十二根圆柱或旋柱,下附小板凳六张。”

克莱昂特家伙,我要这些东西干什么?

阿箭您听我念

“又:大型火枪〔大型火枪〕是老式火枪,十分笨重,要放在架子上才能瞄准。三支,镶珠贝,并有原配架子三只。

“又:砖炉一只,附蒸馏器二只,受容器三只,对爱蒸馏者,极为有用。”

克莱昂特气死我啦。

阿箭别急

“又:博洛尼亚琵琶一张,弦齐全,缺亦无几。

“又:球桌〔球桌〕直译应是“夫人洞”。桌上摆一个架子,靠桌面开13个小洞,上写数字,不按顺序排列,中间一个洞眼为13,用13个象牙小球往里打。一张,棋盘一只,与传自古希腊人之鹅图〔鹅图〕似“升官图”,共63格,每格有图,中央最大,绘鹅,掷二骰为戏,先到鹅图者赢。一具,消磨时光,最为相宜。

“又:蜥蜴皮一张,长三尺半,内盛干草,悬于天花板上,珍奇悦目。

“以上所开各物,实值四千五百法郎尚多,贷方力求克己,削价为一千艾居。”

克莱昂特“力求克己”,见他的鬼!简直是奸商、杀人不见血的凶手!谁从来听说过这种高利贷的?利息已经高到不能再高了,他还不知足,要我把他拾来的破铜烂铁,照三千法郎收下来?我拿到手,连六百法郎也变卖不出。可是有什么办法?我还非接受他的条件不可,因为他知道我急于要钱,条件再酷苛,也肯接受。可不,无赖,他简直是活要人命。

阿箭少爷,不是我说,您走的路,我看正是巴吕奇〔巴吕奇〕拉伯雷《高康大与胖大官儿》中的人物。走的那条下坡路,预支钱用,买时贵,卖时便宜,寅吃卯粮。〔寅吃卯粮〕寅年就吃了卯年的口粮,预先支用了以后的收入。比喻入不敷出,只顾眼前度过难关,不顾将来。挂锦一套。

[1] [2] [3]  下一页

,莫里哀《悭吝人》原文阅读(节选)
《莫里哀《悭吝人》原文阅读(节选)》相关文章

tag: 莫里哀  , 美文欣赏,美文欣赏大全,语文教学 - 中学语文 - 美文欣赏

发表评论
发表读后感言(游客无需登录,即可直接发表感言。)
匿名评论  
联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 免费教案 | 范文大全 | 作文大全 | 资格考试 | 高中教学