幼教  教案  范文  作文  资格考试  高中教学  【网站地图】 【+收藏本站
在线投稿
您当前位置:乐学网学习网语文教学中学语文高考语文复习资料高考复习辅导高三语文复习讲座(22)古文阅读·理解并翻译文中的句子

高三语文复习讲座(22)古文阅读·理解并翻译文中的句子

11-07 14:59:46   浏览次数:915  栏目:高考复习辅导
标签:高考复习辅导大全,http://www.lexue88.com 高三语文复习讲座(22)古文阅读·理解并翻译文中的句子,

(5)下列对原文内容的叙述与分析,不正确的一项是                                            (    )

       A.武阳郡丞元宝藏举兵接应李密起义,李密从元宝藏的来信中,经常看到赞扬魏征的

       话,于是催人召来了魏征。但魏征进十策献秘计,李密都不予采用。

       B.魏征给当时还是李密的部下李勣写了一封信,劝说李勣背叛李密而归附于唐。他的

理由主要有两点:一是天命归于唐;二是李勣处在必争之地,处境十分危险。李勣

得信后听从了魏征的意见。

       C.窦建德攻破黎阳,捉住了魏征,并任他为官。后来窦建德被打败,魏征和别人一起

       跑到关内,李建成任命他做了官。魏征根据当时的形势,暗中劝说李建成早打主意

     对付李世民。

       D.在李世民和李建成的权力斗争中,李建成遭到失败。李世民责备魏征事前挑拨他们

弟兄的关系,魏征却坦言李建成招致失败的原因在于他没有听从自己的意见。

(6)把文言文阅读材料中画横线的句子译成现代汉语。

①少孤,落魄,弃赀产不营。

译文:                                                              

②答曰:“太子蚤从征言,不死今日之祸。”王器其直,无恨意。

译文:                                                               

附:答案及简析

1.(1)有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他。(比,副词,接连地;旦,早晨,这里指一天;“人莫之知”是“人莫知之”的倒置,翻译时应注意下文“人莫与言”)

(2)希望您环绕着马察看它,离开时再回头看一下它。(还,通“环”;去,离开,顾,回头看)

2.(1)宓子贱当单父的县令,去拜访阳昼。(过,拜访;阳昼,从下文可知是人名)

(2)您有什么(治民的办法)送给我吗?

(有以,有什么办法;仆,“我”的谦称。从下文阳昼回答看,“送”的不是一般礼物,而是“治民之本”)

3.(1)诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国。(王、霸,都用作动词,足,意动用法;莫之若,“莫若之”的倒置)

(2)我们国家大概接近灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色。(其,表推测的语气词;几,将近,接近;是以,“以是”是倒置)

4.(1)狗马是人们所熟悉的,它们早晚都完全显现在人们面前,不容易画得像。(罄,尽,完全显现;类,像)

(2)鬼魅是无形的,不显现于人们面前,所以容易画。

5.(1)C (卒,最后,终于)  (2)C (前一个“被”,是“施及,加之于上”的意思;后一“被”表被动) (3)C (A应为“魏征”;B应为“李密”;D应为“魏征”)

(4)C (①②⑤项都不能说明魏征具有远见) (5)A (李密是对发来的文书“称善”;“说密”是劝说李密,并非“献秘计”)

(6)①魏征年少时成为孤儿,失意不得志,放弃财产不经营。(赀,同“资”) ②魏征回答道:“如果太子早一点所从我魏征的建议,就不会死于今日的灾祸了。”秦王器重魏征的坦率,没有不满魏征的意思。(蚤,通“早”;器,动词,器重,看重;直,坦直;恨,不满。魏征的答话是一个假设关系的复句)


上一页  [1] [2] [3] [4] 

,高三语文复习讲座(22)古文阅读·理解并翻译文中的句子
发表评论
发表读后感言(游客无需登录,即可直接发表感言。)
匿名评论  
联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 免费教案 | 范文大全 | 作文大全 | 资格考试 | 高中教学