幼教  教案  范文  作文  资格考试  高中教学  【网站地图】 【+收藏本站
在线投稿
您当前位置:乐学网资格考试韩语学习考试中韩对照:网络的优缺点,中韩对照:落入水中的大象

中韩对照:网络的优缺点,中韩对照:落入水中的大象

04-06 17:42:24   浏览次数:756  栏目:韩语学习考试
标签:韩语入门,学韩语,学习韩语,在线学韩语,http://www.lexue88.com 中韩对照:网络的优缺点,中韩对照:落入水中的大象,
 

  于是山羊,牛,猪和狗一起用力的拉着大象,但是他们用尽力气,在水沟里的象还是一动不动。

  "나도 돕겠어!" 우물 옆에서 졸고 있던 고양이가 말했습니다.
 

  “我也来帮忙”正在水沟旁边打旽的猫说。

  그래서 소, 염소, 돼지,개, 고양이가 힘을 합해 아기 코끼리를 잡아 당겼습니다.
 

  于是牛,山羊,猪,狗和猫一起用力拽大象,

  하지만 다섯이 힘을 합해도 코끼리를 우물에서 꺼낼 수가 없었습니다.
 

  但是无论怎么用力,还是没有把大象拉出水沟来。

  어디선가 쥐가 쪼르르 달려왔습니다. "나도 돕겠어요."
 

  老鼠一溜烟的跑来啦。“我来帮你“

  그러자 소, 염소, 돼지, 개,고양이가 모두 웃었습니다.
 

  牛,山羊,猪,狗和猫全都笑了。

  "나도 도울게요." 쥐가 다시 말했습니다.
 

  “我也来帮忙“ 老鼠再次说。

  "헛일이겠지만 한번 해보렴"
 

  虽然是不一定成功,但也试试看吧。

  그래서 쥐는 맨 뒤에 서서 소, 염소, 돼지, 개, 고양이와 함께 코끼리를 잡아당겼습니다.
 

  所以老鼠站在最后,和牛,山羊,猪,狗,猫一起拉大象。

  "영차! 영차! 영치기 영차!"
 

  “哎哟,哎哟,哎哟,哎哟“

  그때 코끼리가 우물 밖으로 끌려 나왔습니다.
 

  大象从水井中被拽了出来。

  "야! 코끼리가 나왔다." 모두들 기뻐서 소리쳤습니다.
 

  “哇,大象出来啦“ 大家全都开心的大喊着。

  "쥐야, 네 힘이 세구나!" 동물들이 쥐에게 말했습니다.
 

  老鼠啊,你的力气好大啊。动物们对老鼠说

  "약간 세지 뭐!" 쥐가 조그만 목소리로 말했습니다.
 

  “一点点而已啊“ 老鼠小声的说。

  뒤로는 아기 코끼리가 다시 우물에 빠지는 일은 없었습니다.
 

  从那以后,小象再也没掉入过水坑中,

  그리고 아무도 쥐를 얕보는 일도 없었습니다.
 

  老鼠也受到了重视。

上一页  [1] [2] 

,中韩对照:网络的优缺点,中韩对照:落入水中的大象
发表评论
发表读后感言(游客无需登录,即可直接发表感言。)
匿名评论  
最新评论所有评论
评论加载中......
相关分类
联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 免费教案 | 范文大全 | 作文大全 | 资格考试 | 高中教学