原文:且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉。
且: 。 死节: 。
翻译:
原文:仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧(léi)绁(xiè)之辱哉?
分: 。 缧绁:捆绑犯人的绳索,引申为 。
翻译:
原文:且夫臧(zāng)获婢妾,犹能引决,况仆之不得已乎?
翻译:
原文:所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世而文采不表于后世也。
所以: 。 辞: 。恨: 。私心: ,自己的心愿。 没世, 。 文采: 。
翻译:
第五段-----
原文:古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜(tì)傥(tǎng)非常之人称焉。
摩:通“ ”。 倜傥: 。
翻译:
原文:盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说(shuì)难》《孤愤》;《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。
厄: ,这里指政治上的不得意。 赋: 。厥:副词, 。
膑: 。 修列: 。 迁: 。
大底:底同“ ”,大多。 发愤: 。为: ,这里与“作”同义词连用。
tag: , 高中语文必修五,高中语文必修五大全,语文教学 - 中学语文 - 中学教案大全 - 苏教版 - 高中语文必修五