幼教  教案  范文  作文  资格考试  高中教学  【网站地图】 【+收藏本站
在线投稿
您当前位置:乐学网学习网语文教学中学语文高考语文复习资料高考文言文复习文言短文章翻译

文言短文章翻译

11-07 15:04:00   浏览次数:101  栏目:高考文言文复习
标签:高考文言文复习大全,http://www.lexue88.com 文言短文章翻译,
国君。君说:“这是爱我呀,忘了自己已咬了而还想着我。”

43、管仲曰:“吾尝为鲍叔课事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。各尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍于也。”鲍叔跃进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。

译文:管仲说:“我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加固窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。我曾经三次受仕三次被君逐出,鲍叔不认为我不好,知道我不逢时。生我的是父毋,了解我的是鲍子啊。”鲍叔不久举荐管仲,而自身屈居其下。人们不赞美管什的贤明却赞美鲍叔能够识别人才。

44、太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰: “待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿冬衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。大祖问之,冲对曰:“世欲以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言也,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。 

译文:曹操的马鞍在仓库里被老鼠咬坏。管仓库的官吏怕被处死,商议着要把自己捆绑起来当面向曹操请罪。(即使这样),还是怕不能被赦免。曹冲对(库吏)说:“等待三天,然后再去自首。”曹冲于是用刀戳破单衣,使它好像被老鼠咬过一样,假装内心有不快乐的亨,脸上还带着愁容。曹操问他有何事,曹冲回答说:“世上一般人认为老鼠咬坏衣服,他的主人不吉利。现今单衣被咬坏,所以悲伤。”曹操说:“这只不过是胡说八道罢了,你不必为此苦恼。”一会儿,库吏把马鞍被唆坏的事上报(曹操),曹操笑着说:“我儿子的衣服在身旁,尚且(被老鼠)咬坏,何况马鞍悬挂在柱子上呢?”(曹操)一点也没有追究。

45、公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。(《韩非子·外储说右下》)

译文:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。

46、时之反侧,间不容息;先之则太过,后之则不逮。夫日回而月周,时不与人游,故圣人不贵尺之壁而重寸之阴,时难得而易失也。

译文:时间流逝快速短暂,快速短暂得呼吸间就引起变化,所以你如果争先便超越它太远,如果居后又难以赶上。日月不停地运转,时间不停地流逝而不迁就人。所以圣人不看重一尺长的玉璧而珍重一寸光阴,因为时机难得而易失。夏禹为追随时机,鞋子掉了也顾不上拾取,头巾挂落了也顾不上回头看,他并不是和谁在争先后,只是争得时机而已。所以圣人固守清纯之道柔弱之节,因循变化,处后而不争先,柔弱而清静,安定而舒逸,然后能攻克巨大的难关,没有人能同他抗争。


上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 

,文言短文章翻译
《文言短文章翻译》相关文章

tag: 文章  , 高考文言文复习,高考文言文复习大全,语文教学 - 中学语文 - 高考语文复习资料 - 高考文言文复习

发表评论
发表读后感言(游客无需登录,即可直接发表感言。)
匿名评论  
联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 免费教案 | 范文大全 | 作文大全 | 资格考试 | 高中教学