幼教  教案  范文  作文  资格考试  高中教学  【网站地图】 【+收藏本站
在线投稿
您当前位置:乐学网学习网语文教学中学语文中学教案大全综合教案资料文言文学习指导(二十点)——强烈推荐(还立金)

文言文学习指导(二十点)——强烈推荐(还立金)

11-07 14:59:46   浏览次数:400  栏目:综合教案资料
标签:综合教案大全资料大全,http://www.lexue88.com 文言文学习指导(二十点)——强烈推荐(还立金),

    虽然文言文翻译题有它的难度,但有一点应该明确,我们应把“取法于课内,巩固积累于课外”视为翻译的最基本原则。将文言语句准确翻译成现代汉语,要求考生必须具备两个方面的条件:一是从微观上,能把握句子中实词、虚词用法和意义,即以理解实词和虚词为基础,对词类活用、一词多义、古今异义、通假现象,对常用的二十多个文言虚词,直至对文言固定句式、文言固定短语、文言修辞格,文言文一些特殊表达现象,都有个准确把握;二是从宏观上讲,善于联系上下文推敲判定,整体理解,切忌断章取义,只见树木,不见森林,应当做到“词不离句,句不离段”来翻译文言句。

     在完成文言文语句翻译时要注意按照“留、换、补、删、调、贯”六宇法来进行。留,是指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动;换,是将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……总之,凡该换的,一律换之;补,即补出古代简练说法所省略或隐含的内容,特别是对省略句的补充;删,是指删去那些无意义或没有必要译出的虚词;调,是指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。贯,是指文言语句中带修辞格的说法,用典用事的地方,要根据上下文灵活、贯通地译出。语句翻译完成后,再回头检查一遍,看看有没有漏译,语句是否通顺等。

20.掌握常见文言倒装句的翻译技巧

常见的文言倒装句有主谓倒装句,定语后置句,宾语前置句等。高考也明确要求考生能“理解并翻译文中的句子”。翻译时,对于文言倒装句要注意调整好语序,使之符合现代汉语的表达习惯。如在翻译主谓倒装句时,就一定要将原来的古代汉语的“谓语+主语”结构调整成现代汉语的“主语+谓语”结构。定语后置句和宾语前置句就更要注意翻译的技巧了,具体技巧总结如下:

(一)定语后置句

中心词+定语+者=定语+之+中心词。

例如:求人可使报秦者=求可使报秦之人=寻找可以出使通报秦国的人。

(二)宾语前置句

主语+宾语(疑问代词)+谓语(介词)=主语+谓语+宾语。

例:子何恃而往?=子恃何而往?=您凭什么而前往?

主语+否定词+宾语+谓语=主语+否定词+谓语+宾语。

例如:时人莫之许也=时人莫许之=当时人没有谁赞同他这种说法。

学习文言文,还要具备一些必要的历史文化知识,这对于疏通文句、理解文意、知本探原都有好处。历史文化知识细分起来很多,基本的如天文地理、岁时节日、礼仪制度、职官沿革、学校科举、典籍宗教、科学技术、姓名称谓、衣食住行及其它等等。我们在阅读相应的古(诗)文时,课文注释中都有介绍和说明,有些也反映在词、句的用法里,这些,在诵读古(诗)文时,都要留意。

诵读古(诗)文,应该是十分愉悦的学习过程。我们应该穿越时空与古代志士仁人、贤者智者对话,从而了解我们的国家、了解我们的民族、了解我们的历史,把历史文化的积淀化为我们自身人文素养的一部分、我们生命的一部分。


上一页  [1] [2] [3] [4] 

,文言文学习指导(二十点)——强烈推荐(还立金)
《文言文学习指导(二十点)——强烈推荐(还立金)》相关文章

tag: 文言文  , 综合教案资料,综合教案大全资料大全,语文教学 - 中学语文 - 中学教案大全 - 综合教案资料

发表评论
发表读后感言(游客无需登录,即可直接发表感言。)
匿名评论  
联系我们 | 网站地图 | 幼教大全 | 免费教案 | 范文大全 | 作文大全 | 资格考试 | 高中教学