《答韦中立论师道书》
一、一周知识概述
《答韦中立论师道书》从形式上看,是一封答友人的书信,其实是一篇逻辑严明、说理透彻的议论文。文章的前半部分着重阐述了对“为师”的态度和看法,表达了对“拜师”风尚衰微的分析与批判。后半部分则集中阐明了自己的文学主张,从为文的目的,写作的态度和对各种文化遗产所“本”所“参”的具体原因,表达了超越前人的独特见解。最后,提出以“取其实而去其名”的办法来满足韦中立“相师”的请求,表达自己倾心诚意培养后学,但不愿为“师”名所累的内衷。呼应了开头。韦中立是一个尊师好学的青年,潭州刺史韦彪之孙,元和十四年(819)进士。未中进士时,他不顾道路险阻,从长安赶到永州去拜访柳宗元,请求柳宗元做他的老师。后来柳宗元曾不断地帮助过他。
二、重难点分析
(一)《答韦中立论师道书》
1、《答韦中立论师道书》主要谈论了几个问题?它们之间有什么联系?
两个问题。一是对建立师生关系的看法,二是阐述自己的文学主张。这两个问题是有联系的。古文运动之所以能在当时产生巨大的影响,既是因为它有自己的理论主张,又是因为有观点一致的人参加。只有经过转相传授,切磋琢磨,才能互相促进,扩大影响。因此文中所谈两个问题是不可分割的,都是跟古文运动的形成和发展密切相关的。
2、关于第一个问题,柳宗元的回答是“不敢为人师”。为什么“不敢为人师”呢?
这并非仅仅是谦逊之辞,而是因为在当时的社会风气之下,为人师要遭到嘲笑、诽谤。“自魏晋氏以下,人盖不事师。今之世不闻有师。有,辄哗笑之,以为狂人。”对于韩愈能顶住社会压力,召收学生,公开传授古文,“抗颜为师”,柳宗元是赞赏的,对于韩愈遭到“群怪聚骂”,被逼得不能安于其位,也是深表同情的。但他自己却做不到这一点。他在《答严厚舆秀才论师道书》中明确地说:“仆才能勇敢不如韩退之。”在被流放之前,慑于社会压力,他不敢为人师。流放到永州后,“谤语转侈,嚣嚣嗷嗷”,“万罪横生,不知其端”(《与萧翰林俛书》)。这就是说,他此时已成了别人落井下石的目标,日子很不好过,他怎能触犯流俗,招惹更多的是非呢?因此,他说:“平居望外遭齿舌不少,独欠为人师耳。”
对于为师一道,柳宗元可谓慎之又慎。居长安时,由于文名很大,“后学之士到仆门,日或数十人”,而他对这些人提出的拜师要求统统婉言拒绝。他表示自己“道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者”,“自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师”,甚至作《避师名书》以明志。由此可见,柳宗元的这种态度,固然是为了避免“招越蜀吠怪,而为外廷所笑”,另一方面却是出于对师道的尊重,体现出一种慎避师名,严谨自律的精神。柳宗元要避为师之名而就为师之实,所以他既婉言拒绝韦中立“欲相师”的要求,又诚恳地说自己“愿悉陈中所得者”。关于“取其实而去其名”这一层意思,他在《答严厚舆秀才论师道书》里也说过:“若曰仆拒千百人,又非也。仆之所拒,拒为师弟子名,而不敢当其礼也。若言道讲古穷文辞,有来问我者,我岂曾嗔目闭口耶?”事实也确是如此,柳宗元无论是在长安,还是在被贬之后,都始终是勤勤恳恳、循循善诱地教导青年,许多青年都因他的教导而知名,所以韩愈在《柳子厚墓志铭》中说:“衡、湘以南,为进士者,皆以子厚为师。”韦中立便是其中的一个。
3、本文第二部分,以介绍创作经验的方式阐述文学主张。包含有几层意思?
三层含义:
(1)主张“文以明道”,这既是指文学的社会功用,又是指文学作品内容与形式的关系。柳宗元主张以“圣人之道”即儒家的理想改革现实,因此他的“文以明道”说,就是要求文学为现实服务,为改革社会服务。他说自己是从“以辞为工”而走向“文以明道”的。在韩、柳之前,虽也有人反对空洞无物的骈骊文,写作宗经载道的古文,但并未真正推倒颓靡文风。柳宗元早期也受到形式主义文风的影响,写过那种“炳炳烺烺,务采色,夸声音”的骈骊文,但后来他改变了创作的方向,提出了“文以明道”的主张,“凡吾所陈,皆自谓近道”。他与韩愈相呼应,促使古文运动不断发展,使形式比较自由、内容比较切实的古典散文取代了骈骊文的地位。
(2)在写作态度上,主张严肃认真,精益求精。柳宗元认为,为文的目的既然在于“羽翼夫道”,就不敢出以“轻心”、“怠心”、“昏气”、“矜气”。而所谓“轻心”、“怠心”、“昏气”、“矜气”也是思想作风和道德修养的问题。
(3)主张从“道”和“文”两方面学习文化遗产。他把儒家经典看作“取道之原”,但也主张学习其风格体制。至于五经以外子史方面的书籍,那完全是就其“文”的方面来说的。
柳宗元有关古代典籍的评述,有不尽恰当之处。陈衍在《石遗室论文》中曾加以批评:“参之《谷梁氏》数句亦未当。《谷梁》焉得有气,《国语》无甚趣,《孟》、《荀》岂能并论。《太史》非以法见长。必从为辞者,强做节事也。惟《离骚》可言幽,《老》、《庄》可言肆其端耳。”
三、难点解析
(一)学习古文要注意落实字词,要能够逐句翻译,请大家试着翻译全文。
译文:二十一日,宗元陈述:
承蒙来信说,要拜我为师,我的道德修养不深厚,学业很浅近,综观我的知识之中,看不到有可学的东西。虽然常好发表言论,写作文章,很不自以为然。没想到你从长安来到这蛮夷之地,(我)又荣幸地被你选中。我估量自己本无可取;假使有可取之处,也不敢做人的老师。做普通人的老师还不敢当,更何况做你的老师呢?
孟子说:“人的毛病在于喜欢做别人的老师。”从魏代晋代以来,人们越来越不愿当老师。现在社会上听不到有当老师的。有了这样的人,就一齐嘲笑他,认为是疯子。只有韩愈奋然不顾流俗,冒着讥笑和侮辱,招收学生,写作《师说》,态度严正地做人师。社会上人们以为怪事而群起责骂,指指点点,使眼色,拉拉扯扯,再加上一些谈论。韩愈因此得了疯子的名声,住在长安,来不及等饭熟,又慌慌忙忙东去。像这样的事已经多次了。屈原赋里面说:“城里的狗一齐叫,叫是因为有它奇怪的事。”我过去听说湖北四川的南边,经常下雨而少见太阳,太阳出来狗就叫,我以为言过其实。六七年前,我来到南方。元和二年冬天,五岭以南下了雪,覆盖南越一带几个州。这几个州的狗,都连日惊慌地乱叫乱咬、狂奔乱跑,到雪溶化了为止,我这才相信以前听说的这些事。现在韩愈既自以为是蜀地的太阳,你又想让我做南越的雪,这不是要遭到责难吗?不只是我要遇到责难,也会使你遭到责难。可是难道雪和太阳有过错吗?只怪狗自己吠叫罢了。估计一下,现在天下见日不吠的能有几个人?谁又敢自己显露在众人眼前,因而招惹麻烦惹人生气呢?
我自贬官以来,志向日益减退。在南方住了几年,添了脚气病,渐渐不喜欢喧闹。怎么能让喧闹不止的声音从早到晚骚扰我的耳朵,搅乱我的心呢?那样,本来就僵化的烦恼的日子,更加不能过下去了。往常意外地受到不少议论,只缺做人家的老师了。
我还听说,古代重视冠礼,对行过冠礼的人用成人的标准来要求,这是圣人特别关心的事。几百年来,人们不再实行。近来有个叫孙昌胤的人,单单自己发愤这样做。行过冠礼,第二天到朝廷去,到了外廷,把笏板插在衣带中,向众卿士说:“我已经行过冠礼了。”听到他的话的人都莫名其妙。京兆尹郑叔则嗔怒,垂下笏板退后站着说:“这与我有什么关系呢?”廷中的人都大笑。天下的人不说郑叔则不对,而对孙碰壁感到痛快,为什么呢?因为他单独做大家都不做的事。现在给人做老师的人,大致类似这个情况。
你品行纯厚而文辞修养深,所作的文章,都气势宏大有古人的形貌。即使我敢做老师,对你又能增加什么呢?假如以为我的年纪比你大,学道理写文章的时间长,实在想来往,谈谈各自所听到的,那么我当然愿意把我胸中所知道的全部陈述出来。你可以自己选择它们,取一些去一些就可以了。若是让我判定是非来教给你,我的才力不够,又畏惧前边所说的那种情况,是绝对不敢做老师的。你以前想看看我的文章,已经全部交给你了。这不是炫耀于你,只是想从你的脸色上,了解你喜欢我的哪些文章而讨厌我的哪些文章。现在你来信,所说的都太过分。你当然不是花言巧语来奉承人的人,只不过太爱重我才这样罢了。
当初我幼稚而年少,写文章,以讲究辞藻算是工巧。到长大,才知道文章是用来说明“道”的,当然不能随意把讲求漂亮、致力辞藻、炫耀声韵作为有才能。凡是我所说的,自认为都接近“道”,但不知究竟是接近呢还是远离呢?你爱重“道”而认为我的文章还可以,或者我的文章离“道”不远吧。所以我每次写文章,从来不曾漫不经心不当回事,怕文章飘浮站不住;从来不曾马马虎虎潦潦草草,怕文章松散不严谨;从来不曾头脑糊涂时写作,怕文章内容杂乱不清楚;从来不曾以自以为是的态度写作,怕文章显出骄傲之气。有时抑制笔头不尽情发挥使文章内容含蓄,有时尽情发挥使文章内容显明。疏通条理使文章通达,节省词句使文章简洁,淘汰繁冗使文章清新,保持文气充足使文章结实。这些就是我利用文章宣扬“道”的方法。以《尚书》为典范求文章的朴实,以《诗经》为典范求文章有永恒的感染力,以《礼经》为典范求文章内容合乎规范,以《春秋》为典范求文章褒贬分明,以《易经》为典范求文章反映事物的发展变化。这些是我汲取文章作法的源泉。参考《谷梁传》来磨练文章的气势,参考《孟子》、《荀子》使文章条理畅达,参考《庄子》、《老子》使文章想象驰骋,参考《国语》使文章富有情趣,参考《离骚》使文章感情深沉,参考《史记》使文章精炼明洁。这些是我所采用的互相参考、融会贯通的写文章的方法。
大概像这些方法,究竟是对呢,还是不对呢?有可取之处呢,还是无可取之处呢?希望你看看文章,选择一下,有空的时候把意见告诉我。如果经常来谈谈这些道理,你没有收获,我还是会有收获的,又何必以老师相称呢?取其实际而去掉虚名,不招惹“越蜀吠怪”,而被官场所讥笑,就很幸运了。宗元白。
tag: , 唐宋八大家散文选读,唐宋八大家散文选读大全,语文教学 - 中学语文 - 中学教案大全 - 选修教案 - 唐宋八大家散文选读